Sexy Zone – Natsu no Hydrangea [English lyrics]

I’m (surprisingly) enjoying Kanojo wa Kirei datta, and the beautiful theme song even more, so I decided to translate the lyrics. Enjoy!

Kanji

ハイドレンジア こぼれる涙さえも綺麗だ

雨の街に咲く花 ヒロインなんだ 君は

泣き出した空を 見上げたまま 潤む瞳をごまかす君

差し出せる傘もない僕に 何が出来ると言うのだろう

まるで 時計の針 すれ違ってばかり

その笑顔が見たいのに 今

ハイドレンジア こぼれる 涙は 僕が拭おう

守りたいよ 小さな この温もり

晴れ渡るフィナーレへと 手を引いて連れていくから

どんな時も 輝くヒロインなんだ 君は

降りしきる 夏のいたずらに 顔を見合わせ 笑う ふたり

差し出せる傘もない僕と 一緒に濡れてくれる人だ

初めての恋が 初めての愛に 確かに変わっていく 今

ハイドレンジア 駆けてく 僕らを 雨が包んだ

許し合える ふたりなら 何があっても

出会えた日から僕の物語は始まった

君とともに 続きを 綴りたいんだ いいかい

ハイドレンジア そう 雨に綻ぶ 花に誓おう

守り抜くよ 重ねた この温もり

晴れ渡るフィナーレへと 手を引いて連れていくから

幾度 季節(とき)が 巡っても ヒロインなんだ

僕の最初で 最後のヒロインなんだ 君が

Romaji

Hydrangea koboreru namidasaemo kireida

Ame no machi ni saku hana heroine nanda kimi wa

Nakidashita sora wo miageta mama urumu hitomi wo gomakasu kimi

Sashidaseru kasa mo nai boku ni nani ga dekiru to iu nodarou

Maru de tokei no hari surechigatte bakari

Sono egao ga mitainoni ima

Hydrangea koboreru namida wa boku ga nuguou

Mamoritaiyo chisana kono nukumori

Harewataru finale e to te wo hiite tsurete ikukara

Donna toki mo kagayaku heroine nanda kimi wa

Furishikiru natsu no itazura ni kao wo miawase warau futari

Sashidaseru kasa mo nai boku to isshou ni nuretekureru hito da

Hajimete no koi ga hajimete no ai ni tashika ni kawatteiku ima

Hydrangea kaketeku bokura wo ame ga tsutsunda

Yurushiaeru futari nara nani ga attemo

Deaeta hi kara boku no monogatari wa hajimatta

Kimi to tomoni tsudzuki wo tsudzuritainnda iikai

Hydrangea sou ame ni hokorobu hana ni chikaou

Mamorinukuyo kasaneta kono nukumori

Harewataru finale e to te wo hiite tsurete ikukara

Ikudo toki ga meguttemo heroine nanda

Boku no saishou de saigo no heroine nanda kimi ga

English

Hydrangea, even the tears you spill are beautiful

The flower that blooms in the rainy town is you, the heroine

As I look up at the sky that has begun to cry 

You cover your face, eyes brimming with tears

What can I do if I don’t have an umbrella to offer?

It’s as if we’re the hands of a clock, constantly passing each other

I want to see that smile now

Hydrangea, I’ll wipe away your fallen tears

I want to protect this tiny warmth

I’ll take your hand and lead you to a sunny finale

You’re a heroine who shines in every moment

The summer’s mischief comes pouring down 

Our eyes meet as we laugh 

You’re the person getting wet with me under the umbrella I don’t have to hold out

I’m sure my first crush is now turning into my first love

Hydrangea, the rain enveloped us as we ran

As long as we can forgive each other, no matter what

My story began the day we met

I want to write the rest of my story with you

Alright?

Hydrangea, I swear by the flowers that crumble in the rain

I’ll keep you safe under layers of warmth

I’ll take your hand and lead you to a sunny finale

No matter how many seasons pass, you’re still the heroine

You’re my one and only heroine

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *